📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаСалимов удел [= Жребий; Судьба Салема; Город зла; Судьба Иерусалима ] - Стивен Кинг

Салимов удел [= Жребий; Судьба Салема; Город зла; Судьба Иерусалима ] - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:

Начала собираться толпа — люди выходили из винного магазинана одном углу и небольшого молочного бара на другом. Тогда-то Бен ипочувствовал то самое, что чувствовал сейчас: то сложное и страшноевзаимодействие сознания с физиологическими системами, с какого начинаетсяпризнание и принятие факта, и единственный собрат которого — изнасилование.Желудок как бы проваливается. Губы деревенеют. Нёбо покрывается тонкой пленкойпены. В ушах звенит. Кажется, что кожа гениталий сжалась и пошла мурашками.Переживаешь такой разворот сознания, словно оно отворачивает лицо от невыносимояркого света. Бен стряхнул руки шофера-доброхота и подошел к туфле. Поднял ее.Повертел. Сунул руку внутрь — стелька еще хранила тепло ступни Миранды. Стуфелькой в руках Бен сделал еще пару шагов вперед и увидел, что из-подпередних колес грузовика торчат ноги жены в тесно облегающих желтых джинсах —дома Миранда натягивала их, так беззаботно смеясь… Поверить, что натянувшаятакие штаны девушка мертва, было невозможно, но Бен уже принял положение вещей— животом, губами, яйцами.

Он громко застонал, и в этот момент какой-то репортер сделалснимок для газетенки Мэйбл: одна нога обута, другая разута, люди глядят набосую ступню Миранды так, словно в жизни не видели ничего подобного. Бен отошелна пару шагов, перегнулся и…

— Сейчас меня стошнит, — сказал он.

— Да ничего страшного.

Бен шагнул за свой ситроен и сложился пополам, держась заручку дверцы. Он зажмурился, ощущая, как накатывает волна мрака. Во мракепоявилось лицо Сьюзан, которая улыбалась Бену, прелестные глубокие глаза… Онснова поднял веки. Ему пришло в голову, что парнишка, может быть, врет, иличто-то путает, или совершенно не в себе. И все же эта мысль не обнадежила Бена.Мальчишка не производил такого впечатления. Бен повернулся и заглянул парнишкев лицо, но прочел только беспокойство — ничего больше.

— Давай, — ответил Бен.

Мальчик забрался в машину, и они выехали со стоянки. ЕваМиллер, наморщив лоб, смотрела из кухонного окна, как они трогаются с места.Творилось что-то скверное. Это ощущение переполняло ее, как в день гибели мужапереполнял туманный смутный страх. Она поднялась и набрала номер ЛореттыСтарчер. Телефон звонил, звонил, но никто не подошел, и Ева положила трубку.Где могла быть Лоретта? Не в библиотеке, это точно. По понедельникам библиотекане работала.

Ева сидела, задумчиво и грустно глядя на телефон, и не моглаизбавиться от чувства, что вот-вот стрясется нечто ужасное — может статься,такое же страшное, как пожар пятьдесят первого года.

Наконец, она снова подняла трубку и позвонила Мэйбл Уэртс,которую распирало от последних городских сплетен и которая всегда была готоваузнать что-нибудь еще. Такого уик-энда город не видал уже много лет.

4

Бен ехал, куда глаза глядят, а Марк тем временем излагалсвою историю. Рассказывал он хорошо, начав с той ночи, когда под его окнопришел Дэнни Глик, и закончив визитером, явившимся сегодня под утро.

— Ты уверен, что это была Сьюзан? — спросил Бен.

Марк Питри кивнул.

Бен вписался в резкий U-образный поворот и, прибавив ходу,помчался по Джойнтер-авеню обратно.

— Куда мы едем? В…

— Нет. Нет еще.

5

— Погоди. Стоп.

Бен притормозил, и они вышли из машины. Только что молодыелюди медленно ехали к центру вдоль подножия Марстен-Хилл, по Брукс-роуд — тойлесной дороге, где Хомер Маккаслин засек «вегу» Сьюзан. И оба заметилиблеснувший на солнце металл. Они молча прошли по заброшенному проселку, гдемежду оставленными колесами глубокими пыльными колеями росла высокая трава.Где-то чирикала птица.

Вскоре они нашли машину.

Бен помедлил, потом остановился. Его опять затошнило. Наруках выступил холодный пот.

— Иди посмотри, — сказал он.

Марк прошел к машине и нагнулся к окошку со стороныводителя.

— Ключи здесь, — крикнул он.

Бен зашагал к машине и обо что-то споткнулся. Он посмотрелпод ноги, увидел лежащий в пыли револьвер 38 калибра, подобрал его и повертел вруках. Револьвер очень напоминал оружие полицейского образца.

— Чей пистолет? — спросил Марк, который шел к нему, держа вруке ключи Сьюзан.

— Не знаю. — Бен для порядка проверил предохранитель, апотом сунул револьвер в карман.

Марк протянул ему ключи, Бен взял их и пошел к «веге»,чувствуя себя так, словно все происходило во сне. Руки у него дрожали, сунутьнужный ключ в замок багажника удалось только со второй попытки. Повернув ключ,Бен поднял крышку, не позволяя себе думать.

Они вместе заглянули внутрь. Запасное колесо, домкрат — ивсе. Бен шумно выдохнул.

— Теперь? — спросил Марк.

Бен ответил не сразу. Почувствовав, что совладает с голосом,он сказал:

— Сейчас мы поедем к одному моему другу, его зовут МэттБэрк. Он в больнице. Занимается исследованиями вампиров. Настойчивость из глазмальчика не исчезала.

— Вы мне верите?

— Да, — ответил Бен. Выговоренное вслух, слово словно быобрело вес и получило подтверждение. Взять его обратно стало невозможно.

— Мистер Бэрк из средней школы, да? А он знает?

— Да. И его доктор тоже.

— Доктор Коди?

— Да.

Переговариваясь, они не сводили глаз с машины, как будто табыла реликвией некой темной затерянной расы, которую они обнаружили в этомсолнечном лесу к западу от города. Багажник зиял, как пасть, и когда Бен громкозахлопнул его, ровный глухой щелчок замка эхом отозвался в душе молодогочеловека.

— А после того, как мы поговорим с ним, — продолжил Бен, —мы поедем в дом Марстена и разберемся с тем сукиным сыном, который сделал это.

Марк смотрел на него, не шевелясь.

— Это может оказаться труднее, чем вы думаете. Она там тожебудет. Теперь она его.

— Он пожалеет, что вообще объявился в Салимовом Уделе, —тихо сказал Бен. — Пошли.

6

В больницу они приехали в девять тридцать. В палате у Мэттаоказался Джимми Коди. Он без улыбки посмотрел на Бена, а потом перевел полныйлюбопытства взгляд на Марка Питри.

— Бен, у меня для тебя скверное известие. Пропала СьюНортон.

— Она стала вампиром, — невыразительно сообщил Бен, илежащий в кровати Мэтт издал стон.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 136
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?